Словарь Ассоциативных Норм Русского Языка
Общетеоретические основы вербального ассоциирования и словари ассоциативных норм. Словарь ассоциативных норм русского языка А.А. Джон Бродес Уотсон предложил схему, объясняющую поведение человека и других.
- К сожалению, вклад А.А. Леонтьева в прикладную психолингвистику. Леонтьев А.А., 1969 г; Словарь ассоциативных норм русского языка, 1970).
- «Словарь ассоциативных норм турецкого языка» -Минск, БГУ, 2014. Следует отметить не только сопоставительное представление, но и переводной характер словаря: эквиваленты стимулов и ассоциаций переведены на русский язык. Так же, между прочим, поступили создатели венгерского ассоциативного словаря, что сразу же сделало словарь доступным для использования в широкой аудитории (в венгерском словаре даны переводы стимулов и пяти первых реакций на русский и английский языки). Само собой разумеется, что переводы не могут не иметь приблизительного характера, но это, однако, не снимает их важности для иноязычных пользователей словаря.
Общетеоретические основы вербального ассоциирования и словари ассоциативных норм Большинство работ по психолингвистике связано с анализом норм словесных ассоциаций, полученных экспериментальным путем. Такое внимание лингвистов к этой психологической/психиатрической методике вызвано тем, что при относительно несложной технике проведения ассоциативные эксперименты позволяют получать в наглядной форме данные для выявления различных связей между словами в индивидуальном сознании человека и национально-специфические признаки языковой культуры носителей различных языков.
Ценность Гиты состоит в ее исключительной способности воздействовать на духовное развитие человека, которое проявляется в этическом, социальном и психологичеком аспектах. Уорд падшие ангелы зависть.
Первоначально ассоциативные эксперименты ставились зарубежными психологами и психиатрами в целях изучения процессов восприятия, припоминания, формирования понятий, обобщений и т.п. (например, в исследованиях Дж.Локка, Д.Юма, Т.Брауна, К.Г.Юнга, А.Тумба, К.Марбе и др.). В этом же плане использовались ассоциативные эксперименты и советскими учеными Лурия 1928, 1930 и др., где возникновение психолингвистики было подготовлено работами Л.С Выготского и его школы.
Ассоциативные отношения имеют психологическую природу. Ассоциативные группы хранятся в памяти носителей языка. В лексике ассоциативные отношения представлены довольно разнообразно: синонимы, антонимы, омонимы, паронимы; прямые и переносные значения многозначных слов и т. В слове различают значение и смысл, последний состоит из ряда реальных и потенциальных ассоциаций. Ассоциации различают узуальные, компаративные и индивидуальные. Экспериментальная работа по выявлению индивидуальных ассоциаций строится на списке слов-стимулов, на которые фиксируются произвольно возникающие в сознании реципиентов (обследуемых) слова-реакции.
В психолингвистике разработано понятие ассоциативного контекста слова как условия актуализации отдельных его смысловых ассоциаций. Ассоциативные связи делят на межсловные и внутрисловные. Внутрисловные ассоциации связаны с понятием внутренней формы слова, мотивированности, образности и т. Ассоциативные отношения Ф. Де Соссюром были названы парадигматикой. Парадигматические отношения вместе с синтагматическими составляют основу языковой системы (по мнению ряда современных ученых, это парадигматические, синтагматические и эпидигматические отношения, по мнению других – парадигматические, синтагматические, ассоциативные и иерархические и т. Контекст (от лат.
Contextus – 'тесная связь, соединение') – отрезок связной речи, достаточный для определения значения отдельного слова. Он может равняться словосочетанию, предложению, нескольким предложениям (сложному синтаксическому целому, абзацу).
Контекст – это принадлежность письменной речи. Так называемый ситуативный, или бытовой, контекст представляет ситуацию в целом и такие невербальные средства общения, как жест, интонация, и относится к устной речи (есть более широкое понятие контекста, не связанное с лингвистикой: в контексте эпохи). Когнитивная лингвистика как аспект изучения языка сложилась в середине 50-х гг. В рамках американской лингвистики (Гарвардский университет). Термин когнитивная грамматика впервые появляется в 1987 г. Томпсона 'Представляем когнитивную грамматику'.
Орфографический Словарь Русского Языка
Язык в рамках этой теории рассматривается как источник появления, хранения и передачи знаний о мире, которые, прежде всего, национально ориентированы и являются носителями культуры. В России это направление начинает активно развиваться с конца 80-х гг. В отечественной лингвистике выделяются четыре понимания когнитивистики (В.З. Центральным понятием когнитивной лингвистики является концепт. Концепты, представленные в научном описании, и виды концептов. Концепт объекта и его частей, движения, действия, места или пространства, времени, признака - соотносительны с 'семантическими частями речи' (Р. Джекендорф); простейшие концепты – одно слово, сложные – словосочетания и предложения (Шиффер), простейшие – компоненты значения слова (Р.М.
Этимологический Словарь Русского Языка
Фрумкина, В.Н. Телия), 'примитивы' – слова, положенные в основу дефиниций: вещь, некто, место, явление, единица (А. Суперконцепты: время, пространство, число; макроконцепты: родина, дом; микроконцепты: пляска (В.И. Важнейшие концепты культуры: время, пространство, число (В.А. Религиозный журнал 'Вышенский паломник' (В.А. Маслова): слово, творец, истина, добро, благо, мир, свобода, польза, человек и др. Степанов: правда, закон, любовь, слово, душа, грех, наука, интеллигенция, огонь, вода, хлеб, письменность, число, время, родная земля, дом, язык и др.
Виктор Васильевич говорит: окт 2, 16:26 Прошу прощения, может быть я не прав. Второй пишет, А 2 раза не много? Один пишет обрабатываю в ноябре ( Это про Россию?)В ноябре мы обычно ставим в омшаник ульи, были случаи и не раз, что ставить то некого пчёлки-то тю-тю. Инструкция по применению бипин. Об этом подробно на моём блоге. Но вот читаю и удивляюсь: дети или первогодки.
Структура концепта: концепт имеет 'слоистое' строение, разные слои являются результатом жизни разных эпох (Ю.С. Степанов); имеет ядро (словарные значения той или иной лексемы) и периферию (субъективный опыт, прагматические составляющие лексемы, коннотации и ассоциации) (Р.М. Фрумкина); в структуру концепта включены схемы, фреймы (топосы, слоты) или сценарии, картинка или мыслительный образ, скрипт. Так, концепт пространство может предстать в большом количестве понятий-мифов: человек, одежда, дом; верх-низ, небо-земля, правый-левый, восток-запад – север-юг, земля-подземное царство (примеры В.А. В теории относительности нет ни конкретного времени, ни конкретного пространства. Макс Планк выдвинул понятие континуума, в котором связаны воедино пространство и время и который таким образом является четырёхмерным (трёхмерное пространство + время). Для художественной литературы М.М.
Бахтин выдвинул понятие хронотопа, объединяющего понятия времени и пространства. Хронотоп играет сюжетообразующую роль, в каждом тексте свой хронотоп, определяющий параметры, в которых развивается действие.
По наблюдениям В.А. Масловой, для Бахтина важнее время, для Ю.М. Лотмана – пространство. Связь пространства и времени отражена в известном анекдоте, когда старшина заставляет солдат копать 'от стены и до обеда'. Фрейм – структура данных для представления визуальной стереотипной ситуации (М. Минский), например: столовая, почта, остановка транспорта. Сценарий – описание процесса, действия с его важнейшими этапами, например: экзамен, покупка.
Русский Словарь
Гештальт – целостный допонятийный образ фрагментов мира. Скрипты – 'набор ожиданий о том, что в воспринимаемой ситуации должно произойти дальше, что позволяет понимать не только реальную или описываемую ситуацию, но и детальный план поведения, предписываемого в этой ситуации' (В.З. Примером скрипта могут служить обряды: свадьба, поминки и т.